Lokalizacio

Majd besegítek, egész nyáron a függőágyban fogok unatkozni.

Na, lefordítottam vagy kétszáz kifejezést, de ha valaki nagyon unatkozik, csatlakozhat, remek időtöltés. :D

segítenék, de Transiflex hibát ad a linkre…

Egyrészt nagyon köszi. :) Mi a hiba?

Ja, látom. Be kell regelni, hogy elérhesd.

ok, már müködik

Sziasztok!

Én is csatlakoztam a fordító csapathoz, egy kérdésem lenne, hogy mi az érdemesebb, rögtön a fordításhoz írni vagy suggestion-ként oda írni?

Írd be rögtön a fordítást, még úgyis kell rá egy review, mielőtt végleges lenne.

1 kedvelés

Beszálltam én is.

Nagyszerű. Reméljük, hogy a reviewer él még. :)

Lehet, hogy én vagyok ehhez nagyon láma, de nem tudom elmenteni a fordítást. Beírom a magyar megfelelőt a “Type your translation here” ghost text helyére, de a Save gomb inaktív.

Vannak olyan stringek, amiknek az egyes és a többes számát is le kell fordítani, csak utána lehet menteni. Nem egy ilyenbe futottál bele?

Bingó. Köszi.

Tegezőben vagy magázóban fordítunk?

Tegezőben.