2018-ban, ha valaki mond/ír valamit latinul, azt le is illik fordítani, mert elmúltak azok az idők, amikor a latin műveltség általános ismeretanyag volt. A latin az ismeretterjesztés és a filológusok belső ügye kellene legyen manapság, nem egy számítástechnikai fórumé. (Pláne nem a politikusok eszköze. :-))
Mondhatni a latin egyesek kezében az ultima ratio. :-) (magyarul, a végő érv, a végső megoldás egy vitában, átvitt értelemben háború)
Igyekezni kell, hogy az ember ne legyen Anyegin. :-)
"A latin most nincsen divatban,
S mégis - tagadni nem lehet -
Egy kis készsége van szavakban
S egy-egy felírást érteget.
Juvenalisról is beszélne,
Búcsúzva Valét ír levélbe,
Az Aeneisből is citál
@Ark, igen, pont emiatt gondoltam, hogy lenézően használják a másik félre/félnek. (Félreértés ne essék, egyik fél sem voltam az adott postnál, csak szimplán zavar)
@idioty, hát az orosz csak egy fokkal jobb, lévén élő nyelv. Informatikai portálon leginkább a magyart meg az angolt tudom elfogadni, demoscene körökben meg a német tűnt még elég ‘menőnek’, hiába nem beszélem:-D
Hát, Pedro, hogy a szupermen “játszadozzon” veled a képregényboltban ahova mentél, miután a félkész inaktív szarodat itthagytad, hogy aztán nekem kelljen kitalálnom, hogy hogy a retekbe kell aktíválnom…
Jött ma levelem a magyarorszag.hu -ra (nem először). Illetve a tarhely… -ra. Egy dolog, hogy csak akkor nyitja meg a pdf-et, ha engedélyezem a felugró ablakokat, valamint egy dolog, hogy nem a pdf-et nyitja meg, hanem a pdf tartalmát dobja át, így nem kapja meg a fájl nevét, de még az ő és ű betűket sem mutatja, mert gondolom valamilyen csili windowsos fontot vár. Nem tudja valaki, hogy milyen font kell neki?
Ez engem is idegesít, bár a betűket nem néztem. Korábban legalább Safariból még le tudtam tölteni, de mára már az sem megy. Csak itt a Safari is hibás valamilyen szinten, mert hiába jön fel alul a nagyítás mellett a mentés, az nem működik. Firefox alatt meg minden simán.
Ma újra próbálkoztam. Feltelepítettem az Adobe Acrobat Reader DC programot, ott persze mutatja az ő és ű betűket. A Preview nem. Azért nem annyira kerek. Azok a pdf-ek, amik helvetica-t használnak, azokban a Preview is jól mutatja az ő, ű betűket. Amelyekben TimesNewRomanPS fontok vannak, azokat a Preview nem mutatja helyesen.
A könyvelő által generált Jöv.ig.pdf preview-al megnyitva üres (illetve bizonyos mezők generált értéke nem jelenik meg), Firfox-ba bedobva ott van benne minden adat… Pedig imádom a preview-t, de van pár szívás vele az biztos.
A previewnel valami nem kerek tenyleg. Nekem a leleteknel maradt le az eltereseket jelzo kis csillag.
Neztem is, hogy mekkora kiraly vagyok, minden normalis! Csak akkor miert tesznek javaslatokat? Aztan kiderult, readerrel nezve, hogy ez-az mashogy latszik.
Egy banktól nemrég kaptunk egy olyan PDF fájt, amiben egy Shockwave fájl volt becsomagolva. Még az Adobe Reader Mac-es verziója sem tudott vele mit kezdeni. Maradt a Windows.